September 30 is “International Translation Day,” with this year’s theme as Beyond Linguistic Barriers – A United World, proposed by the Congolese branch of the International Federation of Translators. For the fourth year, London will host an ITD symposium:
The event — which was sold out last year — invites translators, students, publishers, booksellers, librarians, bloggers and reviewers to debate issues in and around translation, and to enjoy good translations.
The program runs from around 9 to 9, with seminars on getting started, editing translations, reviewing translations, “wasting time online” and much more. There’s also a program on “making translations sing,” where Helen Chadwick speaks about her work translating interviews into songs, and an hour with Ngugi wa Thiong’o in conversation with Amanda Hopkinson.
And, in the evening: “‘German Comedy Ambassador’ Henning Wehn, leading Bangladeshi comedia Naveed Mahbub and guests join Natalie Haynes for an evening of comedy sets and conversation…
View original post 96 more words